简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

egyptian law معنى

يبدو
"egyptian law" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • القانون المصري
أمثلة
  • The Grand Mufti of Egypt Shawki Ibrahim Abdel-Karim Allam, is responsible under Egyptian law for reviewing all death sentences in Egypt.
    في مصر يعتبر مفتي مصر الشيخ شوقي إبراهيم علام المسؤول بموجب القانون المصري لمراجعة جميع أحكام الإعدام في مصر.
  • It is also drawn in part from Egyptian law of Abdel Nasser, quite from the Ottoman Millet system and very little from Sharia.
    كما أن جزءًا منه مستمد من القانون المصري لعبد الناصر، وإلى حد كبير من نظام ملي العثماني وقليل جدًا من الشريعة الإسلامية.
  • The Brotherhood's main political demand during this period was the application of shari'a law; the government responded by initiating a lengthy review of all Egyptian law to determine how best to harmonise it with shari'a.
    ردت الحكومة من خلال الشروع في مراجعة مطولة لكل القوانين المصرية لتحديد أفضل طريقة لمواءمتها مع الشريعة.
  • The Egyptian Law of Waqf aims to "protect the rights of a founder's immediate family and to bring the law of waqf more into line with reforms in inheritance and testimony bequest".
    ويهدف القانون المصري للوقف إلى "حماية حقوق أسرة المؤسس وإلى أن يجعل قانون الوقف أكثر اتساقًا مع الإصلاحات في قوانين المواريث".
  • On June 21, 2014, she was arrested along with at least 30 other activists who were marching near Ittihadiya Palace, the Presidential offices in Cairo, in a peaceful demonstration against the Egyptian law that curtails the right to protest.
    في 21 يونيو 2014 تم إلقاء القبض عليها هي و30 آخرين كانوا يسيرون قرب قصر الاتحادية في مظاهرة سلمية تندد بالقانون المصري الذي يقيد من حق التظاهر.
  • The Muslim Brotherhood, founded in Egypt in 1928, had remained an illegal organization and may not be recognized as a political party (current Egyptian law prohibits the formation of political parties based on religion).
    بقيت جماعة الإخوان المسلمين والتي أسست في مصر عام 1928 منظمة غير قانونية ولم يعتد بها كحزب سياسي (يمنع القانون المصري الحالي تكوين أية أحزاب سياسية مبنية على أساس الدين). بالرغم من ذلك أعضاء الجماعة معروفون للعامة ويعبرون عن آرائهم بحرية.
  • Although no legal codes from ancient Egypt survive, court documents show that Egyptian law was based on a common-sense view of right and wrong that emphasized reaching agreements and resolving conflicts rather than strictly adhering to a complicated set of statutes.
    وعلى الرغم من عدم وجود أي قوانين باقية حتى الآن من مصر القديمة، أظهرت وثائق إحدى المحاكم أن القانون المصري كان قائم على وجود نظرة عامة حسية بالصواب والخطأ، حيث كان يشدد على ضرورة التوصل إلى اتفاقات وتسويات سلمية للنزاعات والصراعات.
  • As the religious law of all officially recognized religions in Egypt (chief among them Islam and Coptic Orthodox Christianity) do not recognize homosexual relationships as legitimate, Egyptian law only recognizes a marriage between a man and a woman.
    قانون الأسرة والأفراد في مصر (على سبيل المثال قوانين الزواج، الطلاق، والورث) تحكمها القوانين الدينية للأفراد، كالقوانين الدينية لجميع الديانات المعترف بها في مصر (أهمها الإسلام، والكنيسة القبطية الأرثوذكسية) لا تعترف العلاقات المثلية الجنس على أنها شرعية، ولا يسمح القانون المصري إلا بالزواج ما بين الرجل والمرأة.
  • Mahdi Abdul Hadi, a legal scholar, believes that all prior and current law continues to apply in the Palestinian territories, including "the British Mandate laws, the Jordanian laws that used to govern the West Bank before 1967 and the Egyptian law that governed Gaza Strip before 1967, in addition to the Israeli military orders."
    مهدي عبد الهادي، وهو باحث قانوني، ويعتقد أن جميع القوانين السابقة والحالية لا تزال تطبق في الأراضي الفلسطينية، بما في ذلك "قوانين الانتداب البريطاني، والقوانين الأردنية التي كانت تحكم الضفة الغربية قبل عام 1967 والقانون المصري الذي يحكم قطاع غزة قبل عام 1967، بالإضافة إلى الأوامر العسكرية الإسرائيلية ".